「ペット飼料管理弁法」に基づき、ペットフードは犬飼料、猫飼料だけを指します。ペットフードは「ペット配合飼料」、「ペット添加物予備混合飼料」及び「その他のペットフード」に分けられます。
ペットフード類別 | 定義 |
ペット配合飼料 (ペット主食) | ・ 多種の飼料原料及び飼料添加物で調製する飼料; ・ 単独食用してもペットの全面栄養需要を満足できる。 |
ペット添加物予備混合飼料 (ペットサプリメント) | ・ 栄養性飼料添加物及び担体/希釈剤で調製する飼料; ・ペットが栄養性飼料添加物(例えば、アミノ酸、ビタミン、ミネラル、微量元素、酵素製剤、など)に対する需要を満足できる。 |
その他のペットフード (ペット間食) | ・ 一定の飼料原料及び飼料添加物で調製する飼料; ・ ペットに褒美、インタラクティブ、或はペットの咀嚼、噛みを刺激するなどの目的を実現できる。 |
域外ペットフード製造企業が初回に中国にペット配合飼料、ペット添加物予備混合飼料を輸入する場合、域外ペットフード製造企業の中国域内拠点或は中国域内の代理機構によって中国農業農村部(中国MARA)に登録申請を提出しなければなりません。その他のペットフード(ペット間食)は輸入する前の登録申請は不要となります。
登録申請の流れ
ペットフードの処方要求
ペットフードは「飼料原料目録」及び「飼料添加剤品種目録」以外の物質を使用してはいけません。飼料添加剤を使用するペットフードは「飼料添加剤品種目録」、「飼料添加剤安全使用規範」などの規定の要求に合致しなければなりません。
登録申請の資料要求
- 「輸入飼料及び飼料添加剤登記申請表」(様式添付):中国語・英語対照の形式で記入
- 委託書:域外製造企業が中国域内の代理機構に登録申請を委託する授権書
- 原産地に製造許可、使用許可の証明書
- 製品の物理化学特性
- 製品の由来、組成
- 製造方法
- 品質標準及び試験方法
- 原語ラベル、商標、中国語ラベルの様式
- 使用目的、適用範囲、使用方法
- 包装資材、包装規格、賞味期限、保存条件
- 原産地以外の国/地域における登録認可及び使用の状況説明
进口饲料和饲料添加剂登记申请表(示范文本)
Applicant Form for Registration of Import Feed or Feed Additives-Sample
輸入飼料及び飼料添加剤登記申請表(様式)
商品名称:(中国销售使用的中文商品名称,不得全部用外文字母、符号、汉语拼音和数字表示) Trade Name: FISHMEAL(生产地销售使用的商品名称,应与原产地标签一致) 商品名称:(中国販売する場合商品の中国語名称。全ては外語、符号、中国語ピンイン、数字ではいけない) Trade Name: FISHMEAL(原産地に販売する場合の商品名称、原産地に使用するラベルと一致すべき) | 通用名称:(应符合《饲料标签标准》《宠物饲料标签规定》规定) Common Name 通用名称:(「飼料ラベル標準」、「ペット飼料ラベル規定」の要求に合致すべき) Common Name |
产品类别:(按单一饲料、添加剂预混合饲料、浓缩饲料、配合饲料、精料补充料、饲料添加剂、混合型饲料添加剂、宠物配合饲料、宠物添加剂预混合饲料分类填写) Product Classification Single Feed 製品類別:(単一飼料、添加物予備混合飼料、濃縮飼料、配合飼料、精製飼料補充料、飼料添加物、混合型飼料添加物、ペット配合飼料、ペット添加物予備混合飼料の分類に基づき表記する) Product Classification Single Feed | 感官:(颜色、气味、形状和状态) Sensory Index Brown Powder with Fishy Smell 官能:(色、匂い、形状、状態) Sensory Index Brown Powder with Fishy Smell |
技术指标:(应包含产品的理化指标和卫生指标,并填写控制值及单位) Guaranteed Analysis and Hygienic Index 理化指标: …… 卫生指标: …… 技術指標:(製品の物理化学指標及び衛生指標を含むべき、制御値及び単位も明記すべき) Guaranteed Analysis and Hygienic Index 物理化学指標: …… 衛生指標: …… | |
使用方法:(适用范围、用法、添加量和注意事项) Usage and Dosage 使用方法:(適用範囲、使用方法、使用量及び注意事項) Usage and Dosage | |
生产厂家:(英文名称与地址应与生产地官方证明文件一致) 名称 (生产厂家名称中文译名) Name(生产厂家英文名称) 地址(生产厂家地址中文译名;工船加工的鱼粉,填写工船名称及编号) Address Produced on Board at Vessel:(生产厂家英文地址) 製造企業:(英語名称及び所在地は原産地の証明資料と一致すべき) 名称(製造企業名称の中国語訳名) Name(製造企業の英語名称) 所在地(製造企業所在地の中国語訳名;船で加工される魚粉なら、船の名称とナンバーを表記する) Address Produced on Board at Vessel:(製造企業の英語所在地) | |
申请企业: 名称 (一般与生产厂家一致,也可填写总公司名称;工船加工的鱼粉,填写总公司名称) Name(生产厂家英文名称) 地址(申请企业地址中文译名) Address(申请企业英文地址) 申請企業: 名称(一般的に、製造企業と一致すべきで、本社社名を表記しても可能;船で加工される魚粉なら、本社社名を表記する) Name(製造企業の英語名称) 所在地(申請企業所在地の中国語訳名) Address(申請企業の英語所在地) | |
境内代理机构: Domestic Agent 公司名称 (应与企业法人营业执照或外国企业常驻中国代表机构登记证上名称一致) 通讯地址 ×××,邮编××× 联系人 ××× 联系电话 010-×××(固话) 138×××(手机) 邮箱地址 ×××@163.com 域内代理機構: 会社社名(企業法人営業許可或は外国企業常駐中国代表機能登記証にある社名と一致すべき) 所在地×××、郵便番号××× 連絡者 ××× 連絡方式010-×××(電話) 138×××(携帯) メール ×××@163.com | |
申请企业负责人签字: Signature of Applicant Company 公章(Seal) 申請企業責任者サイン: Signature of Applicant Company 捺印(Seal) | 境内代理机构负责人签字: Signature of Domestic Agent 公章(Seal) 域内代理機構責任者サイン: Signature of Domestic Agent 捺印(Seal) |
登録申請の推定周期
主管部門 | 主要職責 | 作業周期 |
MARA政務大庁 | 申請資料を審査し、資料揃った場合は申請を受理する | / |
MARA | 申請資料に対して技術審査を行う | 20就業日 |
MARA指定の実験室 | サンプルの再試験を行う | 2ヶ月以内(一般的に、2ヶ月以上) |
MARA | 登録許認可を授与する | 10就業日 |
CIRSのサービス
- ペットフードの分類判定
- 処方中の原料及び添加物の使用可否状況確認、配合量の適合性確認
- 不適合な成分使用に対して修正提案を提出
- ペットフードの分類判定
- 原語ラベル及び中国語ラベルを審査し、意見を提出
- 適合な中国語ラベルを設計
輸入ペットフード登録
- 輸入ペットフード登録の申請代行
- サンプルの通関及び検測、など
お問い合わせ
service@cirs-group.com